Monday, June 29, 2020
Symbols and Meaning in The Crying of Lot 49 - Literature Essay Samples
Although the postmodern classic The Crying of Lot 49 is known for its obscurity and lack of a single interpretation, it should not be seen as an experiment in a tortured narrative of curve-balls that destroys the readerââ¬â¢s assumptions without leaving anything in place. Rather, its very indefinite structure is part of the novelââ¬â¢s meaning, the writing medium carrying the message more than the bookââ¬â¢s content or plot. We can gain insight into what Pynchon is trying to accomplish by considering the ââ¬Å"sunrise over the library slope at Cornell University that nobody out on it had seen because the slope faces westâ⬠(p.1). Here the old epistemological problem, the zen koan of a tree falling out of earshot, cues us into a discussion of our relation to reality. Rather than arguing extreme objectivity (the sun rises regardless of an observer) or subjectivity (there is no sunrise for the student stuck in the library), the novel will argue a middle path: sunrise is a process of an observer watching the sun. When Oedipa watches the circuit of houses from a San Narcisco slope, she sees the limitless possibilities of what she can see ââ¬â ââ¬Å"Thereââ¬â¢s seemed no limit to what the printed circuit could have told her (if she tried to find out)â⬠(p. 14). Both the sun and the city are covered by clouds and haze, breaking her ââ¬Å"religious instantâ⬠, suggesting that the towers of isolation suburban life brings prevent the process of communication. This tells us that Oedipaââ¬â¢s calling in the novel is toward communication, in the larger meaning of the word as information interchange, between human beings and the world at large. Communication is accomplished through symbols (information), but the symbols themselves are ambiguous and the act of interpreting them is more important than deriving their source, meaning, or purpose. The symbols of ââ¬Å"concealed meaning, of an intent to communicateâ⬠that Oedipa tries to d ivine in maps, circuits, and later books, are mysterious, holding infinite promise in their very secrecy.1 It is limited to see the novel as a ridicule of suburban life; rather the suburban towers enclosing Oedipa point to the larger problem of isolation that all human beings face. The danger of retreating into solipsism can only be balanced by listening and believing in other human beings and the world itself. Oedipaââ¬â¢s men struggle with the same issues, but often get bogged down by drug use, media, and hallucinations. Still most of them have less trouble interpreting symbols than Oedipa, who keeps retreating to limited logic and insistence on objectivity. Paranoia ââ¬â seeing connections that are not there ââ¬â is familiar to most characters who have no trouble making infinite connections in the symbolic world. Even predestined events like the plot of a film are appreciated each time anew. Oedipa sees no point in betting on the outcome of a film with Metzger, but he remids her that she hasnââ¬â¢t seen it yet ââ¬â itââ¬â¢s new to her. This again underscores the em phasis on interpretation ââ¬â Metzgerââ¬â¢s film sits uselessly in a Hollywood vault until someone tries to watch it. Oedipa is stuck in her binary logic: either the film has a happy ending or a bad one, either the plot is predestined or waiting to unfurl, either she is mad or Tristero is real. Her salvation must lie in not ignoring the excluded middle ââ¬â the only way to interpret the world to full capacity. The issue of symbolic communication naturally affects the text itself: how can the author effectively communicate his intention to the reader? A linear plot would not work; neither is an ending necessary when the theme relies on process rather than tautology. The names of characters are natural signifiers, giving us two choices of interpretation: the metaphorical or literal. Literal implies the name is real or common; metaphorical implies one symbol pointing to another ââ¬â a one-to-one mapping. The Duke kisses the image of Saint Narcissus and Mucho ââ¬Å"enigmaticallyâ⬠sings ââ¬Å"I Want to Kiss Your Feetâ⬠. Do we solve the enigma by saying Mucho is the Duke in The Courierââ¬â¢s Tragedy (after all, the play has a ââ¬Å"bizarre resemblanceâ⬠to what happens in the novel)? The text warns us of this danger: ââ¬Å"Heretofore the naming of names has gone on either literally or as metaphor. But nowâ⬠¦ a new mode of expression takes over. It can only be calle d a kind of ritual reluctanceâ⬠(p. 55). Just as Oedipa must transgress either/or choices, so must the novel replace the literal/metaphorical interpretation of names (and symbols) by something in between. The text has no choice but to give names to characters (ritual reluctance), but nothing more will be implied than the reader chooses to imply (new mode of expression). The novel doesnââ¬â¢t allow easy substitutions; its allusive qualities are only meant to tantalize the reader into trying to solve the mystery, as if by calling Oedipa Oedipus or reversing the letters of KCUF, we can get what the plot is really trying to tell us. But no such solutions are available to us. If we try to look up the etymology of Tristero we only get bogged deeper into the mystery, and that is part of the point ââ¬â not solutions, but the process of solving the detective mystery; seeing connections that may not be there but hold the book together. Pynchon has said that in writing Crying he fo rgot most of what he learned up to that time.2 This may suggest he was breaking away both from linear plots and allusions/metaphors; this is as much his journey of words and symbols as Oedipaââ¬â¢s. This interpretation is supported by Dribletteââ¬â¢s comments on the play, ââ¬Å"It isnââ¬â¢t literature, it doesnââ¬â¢t mean anythingâ⬠(p. 60). Of course the play is literature ââ¬â itââ¬â¢s part of the novel ââ¬â but does it mean anything in the novel? We are warned not to take words seriously: ââ¬Å"You guys, youââ¬â¢re like Puritans are about the Bible. So hung up with words, words. You know where the play exists, not in that file cabinet, not in any paperback youââ¬â¢re looking for, but [the head]â⬠(p. 62). Some pages back, the play alluded to the Puritans, but we are told it was ââ¬Å"a useless gesture since none of them ever went to playsâ⬠(p. 53). The novel is asking us to consider the good of metaphors or words themselves without an audience. Placing too much emphasis on choices of words and intended meanings leaves the reader and his interpretation behind, forgetting that he/she gives the ââ¬Å"spirit fleshâ⬠. We may wonder why ââ¬Å"communication is keyâ⬠if intended meanings are ignored and certainty is hard to come by. Part of the answer lies in entropy: communication is the loophole in the Maxwellââ¬â¢s Demon thought experiment that allows for order and coherence to emerge in a disintegrating system. The demon absorbs information while sorting molecules, which offsets the loss in entropy he is trying to accomplish. The ââ¬Å"sensitivesâ⬠feed back energy by communicating information. Sharing information is therefore equivalent to reestablishing order. Mucho is described as ââ¬Å"sensitiveâ⬠, as are other characters, while Oedipa is desperately trying to communicate. The more one is willing to share, receive/transmit, and interpret information, the bigger the network of connections can be established. This network is the ââ¬Å"tapestry was the worldâ⬠that holds everything together; indeed there is nothing outside of this tapestry because consciousness is equi valent to processing information. The link between world/word is evident enough when we consider that the process of reading is much like experience; Oedipaââ¬â¢s world and personality is communicated to us through the text. Oedipaââ¬â¢s duty (and the readerââ¬â¢s as well) is to unfurl her hair, weave the tapestry far beyond the ivory tower of her isolation. Simply observing is already a start; Oedipa tries to ââ¬Å"ââ¬Ëbring something of herselfââ¬â¢Ã¢â¬âeven if that something was just her presenceâ⬠(p. 72). Before she wonders throughout the Bay Area, searching for meaning, she begins to realize that the ââ¬Å"repetition of symbols was to be enoughâ⬠¦ she was meant to rememberâ⬠. As she gropes through the mysterious world around her, she allows the symbols to pass through her, but she must also act and get tangled in the mystery, forming her own connections. Her mind can not be a ââ¬Å"pool tableâ⬠; she must leave her binary logic in order t o see the forgotten stories and memories of the street people in the Bay. The memories of everyone who has passed away still hangs in the whirlwind, just as the bones of American troops killed in an isolated part of the world are breathed by the living world through a filter. Oedipa must remember their story even if it is unheard. Like Whafingerââ¬â¢s play, the lives of the past keep affecting us and our duty is only to recognize the excluded middle. That is not only Oedipaââ¬â¢s journey but the readerââ¬â¢s as well as we project Oedipaââ¬â¢s world in our own planaterium. Notes 1) Pynchon links the obscure word ââ¬Å"hierophanyâ⬠(p. 20) with the secrecy of symbols. It was originally coined in Micea Eliadeââ¬â¢s The Sacred and the Profane: ââ¬Å"Man becomes aware of the sacred because it manifest itself, shows itself, as something wholly different from the profane. To designate the act of manifestation of the sacred, we have proposed the term hierophany. It is a fitting term because it does not imply anything further; it expresses no more than is implicit in its etymological content, i.e., that something sacred shows itself to usâ⬠¦ From the most elementary hierophanyâ⬠¦ to the supreme hierophanyâ⬠¦ there is no solution of continuity. In each case we are confronted by the same mysterious actââ¬âthe manifestation of something of a wholly different order, a reality that does not belong to our world, in objects that are an integral part of our natural ââ¬Ëprofaneââ¬â¢ world.â⬠[emphasis added]. The term is fitting because it implies the experience of something other-worldly without regard to reality or meaning. The experience comes from some odd connection in the objects of our ââ¬Ëprofaneââ¬â¢, day-to-day world and that connection solely implies an alternative reality that Oedipa is meant to experience. The religious origin of the word suggests a reason for the religious imagery in the novel ââ¬â interpreting symbols of the unknown realm in our world or beyond is revelatory. [Source: Grant, J. Kerry. A Companion to The Crying of Lot 49. Georgia: University of Georgia Press, 1994.] 2) See Introduction in Slow Learner. [Source: Pynchon, Thomas. Slow Learner. Boston: Little, Brown, 1984.]
Subscribe to:
Posts (Atom)